魏建功與抗戰勝利后臺灣“國語運動”

1946年,魏建功與“國語推行委員會”同仁在臺北桃園機場合影。
1945年10月,臺灣光復之后,魏建功曾奔赴臺灣參與了接收臺灣的有關工作。在臺灣光復回歸祖國之后,開展國語運動、推廣標準漢語成為緊急要務。魏建功等人所開展的國語運動系列舉措基本掃清了日本人在臺灣強制推行的日文日語的影響,中華傳統文化再次落地生根。
魏建功是九三學社社員、我國著名的語言文字學家和教育家,他出生于江蘇如皋西場(今屬江蘇海安),筆名天行、文里(貍)、山鬼、健功等。早年畢業于北京大學,并歷任北京大學助教、副教授、教授等職。早在1928年,他就參加了“國語統一籌備委員會”并擔任常委,這為他日后擔任臺灣省國語推行委員會主任委員作了重要鋪墊。
開展國語運動
由于日本在統治時期采取了“語言同化”政策,尤其在后期完全禁止臺灣人民使用漢語,臺灣的學校教學、官方語言、書面語言都為日語。這種措施導致臺灣人民除了閩南語方言外,幾乎不能使用漢語閱讀、書寫和交流。臺灣光復回歸祖國之后,開展國語運動、推廣標準漢語成為緊急要務。
成立臺灣省國語推行委員會
1946年初,受臺灣省行政長官公署教育處處長范壽康的邀請,魏建功前往臺灣。據曹達《魏建功年譜》載:“二月,農歷年前到達臺北,立即著手組建‘國語推行委員會’的工作。‘國語會’成立前,為解決急需在廣播電臺開設了國語講座,由齊鐵恨先生口授,林良先生用閩南話翻譯,幫助臺灣省小學教員備課,備受臺灣同胞及各界人士的歡迎。四月,‘臺灣省國語推行委員會’正式成立,魏建功為主任委員,何容為副主任委員。”
魏建功是臺灣省光復后推行國語的核心人物,他首先推動成立臺灣省國語推行委員會,并以此作為推行國語運動的核心機構,這是最重要的舉措。綱舉而目張,通過該機構的運作,魏建功制定了一系列政策和計劃,包括在電臺發表演講、開設國語講座、舉辦國語演講競賽等,有力地推動了國語在臺灣省的傳播和使用。如魏建功在電臺廣播《〈國語運動在臺灣的意義〉申解》中強調:語言是“主權”和“地位”、政府語文教育成績以及“精誠團結”的表現,是“體統”和“面子”,所以回歸祖國的臺灣同胞一定要能說用北平話做標準的國語。為了廣泛、有效地傳播國語,魏建功在臺灣省各縣市分層級推動設立了“國語示范推廣所”,推廣所的運轉又需要大量可以教授國語的人才。在師資不足的情況下,魏建功積極招募赴臺灣的國語推廣志愿者,大量人才的涌入為國語在臺灣各地的傳播注入了新的活力。
魏建功還創辦了臺灣省的第一份國語報紙《國語日報》。曹達《魏建功年譜》記載,1948年6月,魏建功曾回到北京辦理《國語小報》設備遷臺事宜,“九月,返臺辦理‘國語會’交代手續,同時創辦‘國語日報社’。社長魏建功、副社長王茀青、總編梁容若、經理方師鐸、社務設計委員有何容、洪炎秋、齊鐵恨、祁致賢、王玉川等5人。十月廿五日,《國語日報》創刊號正式發行。”這份報紙為國語運動提供了有力的支持。
在臺期間,魏建功還被任命為臺灣大學首屆中文系主任。他積極推動國語教育在臺灣大學的開展,為了培養具備專業知識和技能的國語教育人才,1947年魏建功在臺灣大學文學院創辦了“國語專修科”,為學生提供了系統的國語學習和研究課程,這些課程涵蓋了國語的語音、語法、詞匯、修辭等方面內容。同時,專修科也注重培養學生的教育實踐能力,讓學生有機會親身參與到國語運動中去。臺灣大學國語專修科還聚集了一批優秀的教師團隊,除了魏建功本人之外,還有何容、王玉川、齊鐵恨、方師鐸、朱兆祥、洪炎秋、黃得時、夏得儀等人,他們不僅具備深厚的學術素養,還對國語教育充滿了熱情和使命感。學生在他們的指導下深入學習研究,為未來的國語教育事業在臺灣省扎根打下堅實的基礎。
提高臺灣民眾對標準漢語的接受度
作為漢語言文字專家,魏建功在指導臺灣民眾學習國語方面頗有自己獨到的見地。早在1944年,魏建功在重慶就提出過“臺灣省國語運動綱領”,綱領有六個要目,包括“實行臺語復原,從方言比較學習國語”、注重漢字讀音由臺灣話逐漸過渡、刷清日語句法直接用漢語音閱讀文章、研究詞類對照充實語文內容、利用注音符號溝通各族意志融貫中華文化、鼓勵學習心理增進教學效能等內容。魏建功在國語運動中采取了多種創新方法,如實施了將語音、字形和字義有機結合的教學方法,這種方法既遵循了語言學習的規律,又抓住了漢語的特征,在臺灣各地的實踐取得了良好的教學效果。他注重將國語教育與民俗學、民間文學的研究相結合,這種結合使得國語教學更加生動有趣、豐富多彩,在學習語言的同時,使得臺灣人民潛移默化,自覺接受中華優秀傳統文化。
在臺期間,魏建功在《人民導報》《新生報》《現代周刊》《國語通訊》等當地報刊上發表了一系列有關國語學習的文章,有《國語運動在臺灣的意義》《國語的文化凝結性》《臺語音系還魂說》《國語運動綱領》《何以要提倡從臺灣話學習國語》《臺語即是國語的一種》等。魏建功認為臺灣人學習國語是有天然優勢的,因為“臺灣人所講的是‘中國的方言’,并且與標準語系統相同。”為了更加有效地讓廣大臺灣人民盡快掌握標準漢語,魏建功提出了以臺灣方言(主要是閩南語)與國語的對應規律來掌握國語的方法。魏建功認為作為標準漢語的國語,是中華民族大家庭經過長期的歷史演化自然融合、在吸收了包括臺灣方言在內的祖國各地方言精粹的基礎上形成的,因此通過臺灣方言學習國語是自然而然、水到渠成之事。因為從屬于同一種語言系統,臺灣方言本身就是當地民眾日常交流的主要工具,借助方言的橋梁來學習國語,與重新學習另外一種語言系統的外語相比,自然要輕松得多。
魏建功等人所開展的國語運動系列舉措,極大地提高了臺灣民眾對國語的接受度和使用度。日據時期日本人在臺灣強制推行的日文日語的影響基本被掃清,臺灣人民從此可以自由地使用自己的語言,他們不但能夠用方言閩南語交流,而且逐漸學會了用國語——標準漢語作為溝通交流的工具,國語逐漸成為臺灣的主流語言,中華傳統文化通過語言學習的形式在臺灣各地再次落地生根。在基本完成了推行國語的任務之后,1948年6月魏建功婉辭臺灣大學文學院院長一職,同年12月返回北京大學中文系任教。
(作者:李湖江,系福建師范大學閩臺區域研究中心副研究員)
